Normas de Vancouver

0

Recommendations for the Conduct, Reporting, Editing, and Publication of Scholarly Work in Medical Journals. Updated December 2014

El Comité Internacional de Editores de Revistas Médicas publicó recientemente estas recomendaciones, que  hasta el 2010 se publicaron como: requisitos uniformes para la presentación de manuscritos a las revistas biomédicas: escritura y edición para las publicaciones biomédicas,conocidas como normas de Vancouver. Estas recomendaciones tienen el propósito de revisar las mejores prácticas y estándares éticos en la realización y presentación de informes de investigación y otros materiales publicados en revistas médicas, y para ayudar a los autores, editores y otros involucrados en la revisión por pares y publicación biomédica crear y distribuir artículos imparciales en revistas médicas de forma precisa, clara y reproducible. Las recomendaciones también pueden proporcionar información útil dentro de la edición médica y el proceso de publicación de los medios de comunicación, los pacientes y sus familias, y los lectores en general. Estan intentadas primariamente para el uso de autores quienes podrían someter su rabajo para publicación en revistas miembros de este comité. Idioma: inglés

0

Requisitos de uniformidad para manuscritos enviados a revistas biomédicas: Ejemplos de referencia (Normas de Vancouver 2010)

Traducción al español del Uniform Requirements for Manuscripts Submitted to Biomedical Journals: Sample References (Last reviewed: 27 July 2010), cuya versión oficial se encuentra en la NLM.  La NLM revisa periódicamente estos Ejemplos de Referencia y por lo tanto puede que esta traducción no refleje la versión oficial vigente.

0

Requisitos de uniformidad para manuscritos enviados a revistas biomédicas (Normas de Vancouver 2010)

Traducción al español del Uniform Requirements for Manuscripts Submitted to Biomedical Journals (Updated April 2010), cuya versión oficial se encuentra en ICMJE.org. El ICMJE revisa periódicamente los Requisitos de Uniformidad y por lo tanto puede que esta traducción no refleje la versión oficial vigente. La traducción inicial ha sido realizada por el Servei de Traduccions i Revisions de Textos de la Universitat Autònoma de Barcelona (UAB).