enero 2012 Archives

Harmful Algal.Human Health Impacts

El consumo de marisco (mejillones, por ejemplo, almejas) es una de las formas más comunes de que las toxinas de algas poder impactar la salud humana. En los EE.UU., los programas estatales de gestión son responsables de controlar la concentración de las toxinas en los mariscos y el cierre de los bancos de mariscos para la cosecha, si los niveles se elevan por encima de los límites peligrosos. Moluscos comercializables son generalmente considerados seguros, pero a pesar de estas precauciones, no se conocen bien estas  nfermedades. Idioma: inglés

HABs and Marine Biotoxins

El fitoplancton, o plantas marinas unicelulares simples, son organismos en la base de la cadena alimentaria, que son el alimento para muchos organismos de nivel superior. De las miles de especies de fitoplancton, menos de cien se consideran perjudiciales. Los que producen toxinas (venenos) o causan daño físico con espinas afiladas son miembros de los grupos de llamadas diatomeas, dinoflagelados y rafidofites. En las secciones siguientes se describe que el fitoplancton en la costa oeste de América del Norte son dañinas y cómo causan daño a los peces, mamíferos marinos y, a veces incluso los seres humanos. Idioma: inglés

Experimental Animals

Revista a texto completo y arbitrada que es el órgano oficial de la Asociación Japonesa para la Ciencia de los Animales de Laboratorio. El objetivo de esta revista internacional es acelerar el avance en la experimentación con animales de laboratorio y difundir información relevante en áreas relacionadas con la publicación de artículos originales revisados ​​por pares y artículos de revisión. La revista cubre los aspectos básicos de la investigación biomédica aplicada centrada en torno al uso de animales de experimentación y también cubre temas relacionados con animales de experimentación, como la tecnología, el tratamiento y el bienestar animal. Idioma: inglés

ResearchOnline@JCU.Research Papers and Theses. Medicine, Health & Molecular Sciences

Repositorio de la Universidad James Cook en Australia que posee colecciones de tésis y trabajos de investigación realizados en esa Universidad. Se encuentran organizados por las Escuelas que la integra dentro de las que se encuentran las pertenecientes a Medicina, Salud y Ciencias Moleculares. Idioma: inglés

Fernando A. Navarro González. La traducción médica ante el siglo XXI: tres retos para el lenguaje científico en español – (en: Centro Virtual Cervantes. II Congreso Internacional de la Lengua Española.)

Ponencia presentada por el traductor. Dr. Fernando A. Navarro González en el II Congreso Internacional de la Lengua Española celebrado en Valladolid del 16 y el 19 de octubre de 2001 y que trata de la traducción médica del siglo XXI.

Soluciones aportadas por la traductología y la lingüística aplicada ante el reto actual de la traducción de textos científico-técnicos, profesionales y académicos

Artículo publicado en la revista de traducciones Hieronymus Complutensis de la Universidad Complutense de Madrid que hace un análisis de los aportes realizados por la traductología aen la traducción de textos científico-técnicos, profesionales y académicos